Kazinczy
Ferenc (1759-1831)

Kazinczy Ferenc gazdag munkásságának nagyobbik része a
felvilágosodás rövid emberöltője utánra esik, de nemcsak azért tartozik a
világosság nemzedékéhez, mert akkor indul, és annak az egyik jellegzetes alakja,
hanem azért is, mert éppen ő az, aki továbbviszi a felvilágosodás eszmevilágát
és hevületét, hogy a sötétség évtizedeiben a legeslegfőbb ösztönző legyen, s
megérve még a reformkor kezdetét is, összekötő kapocsként vehessük tudomásul a
XVIII. század újító szelleme és a XIX. század romantikája között. Kazinczy még
Bessenyeitől kapta az ösztönzést, és Kisfaludy Károlyon keresztül Vörösmarty
nemzedékének is ösztönzője lett.
Kazinczy Ferenc 1759-ben született művelt, könyvet, zenét,
képzőművészetet kedvelő módos középnemes családban. Írói hajlamai kisgyermek
korában kezdtek gyaníthatókká válni, emellett jó érzéke volt a festéshez,
rajzoláshoz is, az olvasás pedig szinte mámorba ejtette. S mindez nem volt
szüleinek ellenére, akik örültek, hogy első gyermekük minden bizonnyal író lesz.
A Kazinczy család ama ritka nemesi körökhöz tartozott, ahol becsülete volt az
írónak. Apja tehát minden módon pártolta tanulni akarását, és amikor az apa
viszonylag fiatalon meghalt, az egyszerre erélyes, gyengéd és céltudatos anya
állt pártfogóan mögötte.
Már kisiskolás korában, latin és német nyelvtanulás közben
megpróbálja olvasmányait magyar nyelvre fordítani. Tizenhat éves sincs, amikor
kezébe kerül Bessenyei legelső, még németül írt kisregénye. Eredeti címe: Der
Amerikaner. Felvilágosodott szellemű, szatirikus hangvételű történet és
elmélkedés vallásról, erkölcsről, szokásokról Voltaire modorában. Kazinczyt
elragadja ez a világos, ésszerű valóságlátás. Magyarra fordítja a kisregényt
ilyen hosszú címmel: Az amerikai Podoc és Kazimir keresztyén vallásra való
megtérése.
Anyjának is, tanárainak is tetszik a fordítás, mire egy
kassai nyomdában kinyomatja, anyjának ajánlja, és tiszteletteljes levél
kíséretében elküldi Bécsbe Bessenyeinek. Bessenyei pedig elismerő, buzdító
levélben válaszol. Ez a korai kapcsolat a magyar felvilágosodás főalakjával
nemcsak megerősíti önbizalmában, de vágyait hivatástudattá emeli. Programszerűen
fordul a bécsi testőrök művei felé, és felfedezi Báróczi prózafordításait.
Elragadja a választékos és előkelő stílus. Életprogramjának tekinti már ekkor,
hogy az anyanyelv csiszolása, gazdagítása és a magyar irodalmi stílus jogának
elismerése lesz a fő feladata. Báróczit példaképének tekinti, s nemsokára Baróti
Szabó Dávid megjelenő verseskönyvében találkozik az új költői törekvéssel, a
deákos verseléssel. Maga is gyakorolni kezdi a disztichonokat, hogy hamarosan a
kor legjobb epigrammaköltője, ennek a minden másnál tömörebb költői műfajnak
klasszikusa legyen.
Befejezve tanulmányait, ő is, mint oly sok magyar értelmiségi
akkor is, azóta is, jogi diplomát szerzett. Kassán lett egy rövid időre
ügyvédjelölt. Ez időben kerül fel néhány hétre Pestre, ahol megismerkedik Ráday
Gedeonnal. Ez a találkozás is döntő jelentőségű. Rádaytól tanulja meg a rímes
jambust, a nyugat-európai verselést, amelyet majd ő kezd el népszerűsíteni.
Ügyvéd sohasem akart lenni, csak éppen belekóstolt a
joggyakorlatba; igazából az irodalom és a közművelődés izgatja. Ezt az
értelmesebb megyei urak tudomásul is veszik, és Kazinczyt hamarosan kinevezik
iskolai inspektornak, azaz tanfelügyelőnek. Ezt a hivatását évekig lelkesen és
lelkiismeretesen látja el. Közben Kassán Baróti Szabóval és Bacsányival
megteremti a folyóiratot, a Magyar Museumot. Batsányival azonban kezdettől fogva
sehogyan sem fér össze. Batsányi túl nyers Kazinczynak, Kazinczy finomkodó
Bacsányinak, kölcsönösen féltékenyek is egymásra. Végül is Kazinczy kiválik a
Magyar Museumtól, és saját folyóiratot indít, az Orpheust.
Ez időben már ismeri a német kortársakat, lelkesedik a
szentimentalizmusért, amely abban az időben az érzelmek szabadságát jelentette;
lelkesedik Goethéért, aki a leghíresebb szentimentális regényt, a Werthert
írta; de ugyanúgy lelkesedik Shakespeare-ért, a nagy indulatok klasszikusáért.
Lefordítja a Hamletet, fordít Goethéből, magyarra átdolgoz egy német
szentimentális regényt, amely Bácsmegyei öszveszedett levelei címen
jelenik meg. Könnyeden versel a német érzelmesek modorában, és irodalmi-kritikai
hangú epigrammákat ír.
Hamarosan az ifjaknak az a része, amely az érzelmek
szabadságára esküszik, őt tekinti irodalmi vezérének, és az Orpheust a
folyóiratuknak. Ezt az irányt nevezik akkoriban németesnek. Rengeteget dolgozik,
ír, fordít, kapcsolatokat tart az írókkal. És közben szabadkőműves. Tagja a
forradalmat előkészítő titkos páholynak. És ő is vádlottja lesz a
Martinovics-pernek. Előbb halálos ítélet, azután hosszú fogság Spielbergben,
Kufsteinban, Munkácson. Több mint hat évig, egészen pontosan - ahogy nemegyszer
leírta - 2387 napig volt súlyos börtönben. Negyvenkét éves korában kerül ki,
1801-ben. A börtönben megőszült. De akarata erősebb, teste szívósabb, mint
valaha. Szabadulása után rövidesen megnősül. És munkához lát. Anyja halála után
a családi birtok szétosztódik, rokonai ki is játsszák, neki és új családjának
csak a bányácskai szerény kis birtok jut Sárospatak közelében. Ezt a Bányácska
falut ő nevezi el Széphalomnak. Sok idővel később az ő emlékére hivatalosan is
így nevezik el. Ennek jövedelméből fedezi irodalmi kiadásait is. Örökös anyagi
gondok közt él tehát, de ez nemigen izgatja. A cél: a munka. A felvilágosodás
korának a Martinovics-perrel vége. Az ország nagyobb elnyomatás alatt él, mint
valaha. Kazinczy úgy véli, nincs mód a politikai harcra, de a nyelvért és
irodalomért folytatandó harc előkészíti a megfelelőbb időben újrakezdhető
politikai törekvéseket. Annyit hoz át a világosság korából az elsötétült korba,
amennyit lehetőnek tart.
Bessenyei kiábrándultan elvonult Biharba, Bacsányi külföldön
él, és kiesik a hazai fejlődésből. Verseghy kitűnő munkaerő, de nem alkalmas a
vezérszerepre, Baróti Szabó sem eléggé haladó, sem eléggé politikus. Nem is
lehet más az irodalmi vezéralak, mint Kazinczy. Neki a szervezéshez is kitűnő
érzéke van. Munkásságának talán legjelentékenyebb része irdatlan levelezése,
amelyet évtizedeken át folytat az egész élő irodalommal. Ezrével írja
választékos nyelvezetű, irodalmi és kultúrpolitikai tárgyú leveleit, amelyekkel
szervezi és összetartja az irodalmat. Egy ideig úgyszólván egy egész tudományos
akadémia szerepét vállalja Széphalomról. Közben verses és prózai fordításokkal
ismerteti a világirodalmat, és csiszolja a magyar nyelvet. Saját versei közül
legjobbak az irodalmi-esztétikai tárgyú epigrammák. Lírai versei inkább azért
érdekesek, mert példát adnak, lehetőségeket mutatnak. Így például ő kezdi el
nálunk a szonettköltészetet.
Egyik legfontosabb tevékenysége, hogy vezéralakja a
nyelvújításnak. Ez a nyelvújítás már ösztönösen megkezdődött a bécsi
testőröknél, különösen Báróczinál. De Kazinczy felismeri, hogy mozgalomszerűen,
az egész irodalomnak és nyelvtudománynak fel kell venni a rendszeres munkát a
nyelv gazdagítására. Törekvése azonnal kétfelől idéz ellenségeket. A
konzervatívokat felháborítják az új kifejezések; a túlzók, akiknek lassanként
semmiféle régi szó nem jó, óvatos maradinak tartják. Ő pedig szilárdan áll
ortológusok és neológusok között: keresi az összhangot a hagyományul kapott
anyanyelv és a szükséges gazdagítás között. A történelem őt igazolta. De
kortársai is egyre jobban látták az ő igazát.
A költők és írók, akiket buzdított, felfedezett,
népszerűsített, tisztelték benne a költőt is, noha hatására és körülötte
sokkalta nagyobb költők emelkedtek fel: Berzsenyi, Kölcsey, Kisfaludy Sándor,
Szemere Pál, majd Kisfaludy Károly és vele a romantika, amely Vörösmarty felé
mutatott. Kazinczy szinte a gyámja volt mindezeknek. Közben megjelent Csokonai
is, de ezzel a talán valamennyinél nagyobb lírikussal sehogyan sem tudott igazán
megbarátkozni. Elismerte tehetségét, de nem ismerte fel igazi nagyságát.
Az ő kissé finomkodó finomságának idegen volt Csokonai
erőteljessége. Ahogy az előbbi korszakban éppen Bacsányival nem tudott
megbarátkozni.
Kétségtelen, hogy a kortársak között Kazinczy költészete
finom, de igen halovány; maradandót csak az epigrammákban tudott fogalmazni. De
ez a halovány költészet üdvös hatással volt a sokkal erőteljesebb kortársakra.
Prózaíróként ennél jelentékenyebb. Útirajzai és önéletrajzi művei, a Pályám
emlékezete és a hagyatékában talált kitűnő Fogságom naplója, Kármán
Fannija és a majd megszülető romantikus próza között a legjobb irodalmi
színvonalat jelentik.
Igazi jelentősége azonban kultúraszervező, irodalomteremtő
létében van, abban a kultúrpolitikai magatartásban, amellyel a felvilágosodás
szellemét továbbvitte és vezérként képviselte a következő század első
harmadában. 1831-ben, élete hetvenkettedik évében halt meg. Halálakor már
javában tartott a reformkor, az irodalomban Vörösmarty, a kritikában Bajza volt
a vezéralak, és diadalmasan hirdetett új világot a romantika. Ennek a magyar
romantikának az a magyar felvilágosodás volt az eszmei gyökere, amelyet Kazinczy
képviselt az elsötétüléstől az új fény derengéséig.
(Forrás: MEK)
Kazinczy Ferenc művei
|
Bácsmegyeinek gyötrelmei |
pdf:
425 KB |
lit:
495 KB |
|
Bácsmegyeynek öszve-szedett levelei |
pdf: 568 KB |
lit: 540 KB |
| Kazinczy Ferenc összes versei |
pdf: 369 KB |
lit: 459 KB |
|

Kapcsolódó oldalak
www.peterybooks.hu
|