Katona József (1791-1830)

Kecskeméten történt 1830. április 16-án, hogy a város
köztiszteletben álló főügyésze, Katona József, egy hosszú és fáradságos
tárgyalás után felállt, és kilépett az ajtón, hogy odakint levegőzzék. Amint
kiért a szabad ég alá, szívéhez kapott, és holtan esett össze. A város nagy
részvéte mellett temették a már fiatalon is tekintélyes jogtudóst, aki egy
helybéli takácsmester fiaként szívós szorgalmával verekedte fel magát a magas
közhivatali rangig. De a népes gyászoló közönségből nyilván senkinek sem jutott
eszébe, hogy a főügyész ifjúkorában verseket, sőt drámákat is írt. Legeslegkevésbé pedig az juthatott volna bárki eszébe, hogy az oly korán
elhalálozott jogtudós a magyar irodalom legnagyobb tragédiaköltője volt, akinek
főművéhez hasonlatos nemzeti tragédiát a következő emberöltőkben sem
fognak írni. A Bánk bán ugyan megjelent, de a könyvbe nyomtatott drámát
alig-alig vásárolta valaki. Először csak három évvel a szerző halála után adták
elő, de sokáig csak egyes színészek fedezték fel maguknak mint jó
szereplehetőséget. Amikor Pesten először adják 1839-ben, az egyébként oly kitűnő
színházi-színpadi érzékű Vörösmarty több kifogásolni-, mint elismernivalót talál
benne. Az oly jó ízlésű Széchenyi pedig gonosz indulatokat keltő, káros műnek
véli. Tulajdonképpen csak 1845-ben kezdik tudomásul venni példátlan értékeit, de
akkoriban a cenzúra huzigálja meg az előadható szöveget. 1848-ban játsszák
először csonkítatlanul, de utána megint évekig gyanús darab, és csak a kiegyezés
után foglalja el megillető helyét irodalomban is, színházban is. Arany János
elemző töredékei mutatnak rá először hőseinek mélységeire és sokrétűségére. Több
mint ötven évig kellett tehát várnia a legjobb magyar történelmi tragédiának
keletkezése után, és közel negyven évig a szerző halálától, amíg kiderültek és
köztudatba kerültek értékei. És ez nem egy éhenkórász, senkitől észre nem vett,
homályban élő zseni szokványos tragédiája, hanem egy köztiszteletben álló, magas
közigazgatási rangot betöltő jogtudósé, akit sok mindenért nagyra becsültek,
csak éppen azt nem vették észre, ami a legnagyobb benne. Jó példázat Katona
élete és munkássága arra, hogy aki megelőzi korát, arra kora nem visszhangzik,
bárki is légyen ő maga. Katona főműve ugyanis a realizmusba forduló érett
romantika remekműve, de abban az időben keletkezett, amikor a romantika még
éppen tapogatózni kezd. Társadalomkritikája pedig olyan, amilyet csak a
reformkor egészének tanulságai alapján lehetett átélni, de egy évtizeddel a
reformkor indulása előtt mondották ki. Ezért volt tragikus Katona József rövid
élete.
Kecskeméten született 1791-ben. Apja a körülményekhez képest
szokatlanul művelt takácsmester, aki tanult embert akar faragni tanuló kedvű
fiából. A fiú tehát gimnáziumba jár, hamar megtanul latinul, azután németül is.
Ifjúkorától fogva versel. Költeményei mindvégig megmaradnak stílus- és nyelvi
próbálkozásoknak, de ez a verselő gyakorlat az előiskolája a Bánk bán
erőteljes nyelvének. A középiskola után Pestre jön az egyetemen jogot tanulni.
Érdekli is a tananyag, kitűnő jogász is lesz belőle. De legalább annyira érdekli
a színház is. Pesten még sokáig nincs állandó színház, de van már állandó
színtársulat, amely különböző termekben játszik, leginkább a Hacker-szála néven
ismert hodályban, amely a mai Tanács körút 5. alatti ház udvarán volt. Itt
játszik annak idején Déryné is. A jogász Katona összebarátkozik velük.
Beleszeret Dérynébe is, de szerelme mindvégig reménytelen. A társulat azonban
kedveli, mert a művelt fiatalembert mindenre föl lehet használni. Fordít nekik,
fellép különböző szerepekben, azután eredeti drámákat ír. Egyre jobban megismeri
a drámairodalmat: Shakespeare-t, Schillert és az akkoriban divatos úgynevezett
lovagdrámákat. Ezek a lovagdrámák az induló német romantika jellegzetes
termékei: középkorban játszódó rémtörténetek. Katona korai drámái is effélék.
Első saját művének már a címe is riasztó: A borzasztó torony vagyis a gonosz
talált gyermek. Eredeti vagy németből átdolgozott korai drámái mind
rémtörténetek. Még a nagy drámai erőről tanúskodó Jeruzsálem pusztulása
is tele van hatásvadászó borzalmakkal. De jó gyakorlat mindez drámai helyzetek
és jellemek megformálásához. És vígjátéka, a Rózsa vagy a tapasztalatlan légy
a pókok között már majdnem jó színpadi mű, megüti a műsor átlagát. De éppen
ezt nem adják elő, mert tele van ironikus célzásokkal Dérynére, és Déryné
tiltakozik ellene. Végre megírja a kétrészes történelmi tragédiát, a Ziskát,
amelyben hibái és elrajzoltságai ellenére is már Bánk báni erő és Bánk báni
jellemábrázolás van. Itt már nem a lovagdrámák adták a példát, hanem Shakespeare
és Schiller. Idáig tartott a készülődés. Huszonnégy éves korára felnőtt a nagy
drámához. És akkor hirdette meg a kolozsvári Nemzeti Színház megvalósítását
előkészítő bizottság a pályázatot a drámára, amellyel a felépítendő színházat
majd nyitni fogják. Erre a pályázatra írta 1815-ben Katona József a Bánk bánt.
A történelem divatos volt. Fessler német és Virág Benedek
magyar nyelven írt magyar történelmi műveiből az írók bőséges példatárat és
témakészletet kaptak. Az a XIII. században élt Bor nembéli Benedek nádor, aki a
népszerű történelmi művek Bánk bánnak vagy latinosan Bancbanusnak neveztek,
olyan drámai cselekményre adott alkalmat, amelyre a romantikának fel kellett
figyelnie. Kisfaludy Sándor is írt egy nagyon rossz Bánk bán-drámát, és az
osztrák romantika legfőbb drámaírója, Grillparzer is írt egy, a Katonáétól
merőben különböző, de igen érdekes tragédiát a királynét ölő feudális nagyúrról.
S ezeken kívül is keletkeztek Bánk bán-drámák. De egyik sem közelíti meg Katona
remekművét. Egyszerre tudott korhűen középkori és izgalmasan aktuális lenni,
mint a legjobb Schiller-drámák. A jellemek mélysége és gazdagsága Shakespeare-t
idézi. Szerzője nem volt forradalmár, de műve forradalmasító hatású, mert
elkeseredést ébreszt minden zsarnokság ellen, és részvétet a megalázottság
mellett. Nyelve olyan erőteljes, mint soha még magyar drámáé. Rímtelen jambusos
formájával pedig odakapcsolódott a Shakespeare-Schiller-hagyományhoz. A
színháztörténet a magyar drámai jambust Szemere Pál fordításától, Körner
Zrínyijének magyar változatától számítja, mert azzal hangzott fel először
magyar jambus a színpadon. De Katona jambusai - méghozzá sokkal erőteljesebb
jambusai - évekkel Szemere fordítása előtt keletkeztek. Csakhogy mire végre ez a
szöveg színpadra került, addigra már fölzengett a Vörösmarty-drámák színpompás
verszenéje is. Akkorra már színpadi szokvány volt a jambus. A Bánk bánt
pedig a pályázat bírálóbizottsága észre sem vette. Katona előbb átdolgozta még a
művet, és odaadta a cenzúrának. A cenzúra eltiltotta a színháztól, de
engedélyezte a kinyomtatását. A megjelent könyvet senki sem olvasta.
Katona tudta, hogy jelentékenyet alkotott, de tehetetlen volt
a közömbösséggel szemben. Szerelme is reménytelen volt. Semmi sem tartotta már
Pesten. Befejezte tanulmányait, és szülővárosa visszavárta az ifjan már kiváló
jogásznak ismert fiatalembert. Kecskemétnek ügyész kellett, és nem drámaíró.
Hazament, előbb alügyész, de hamarosan főügyész. Eltemeti magát a munkában és a
közéletben. Ír még egy elkeseredett hangú tanulmányt a hazai drámaírás
elmaradottságáról. Ír egy indulatos kritikát Kisfaludy Károly egyik
vígjátékáról. Indokolt bánatossággal veszi tudomásul, hogy míg őróla senki sem
akar tudni, addig Kisfaludy könnyed, gyakran felületes játékai népszerűek, és
felettébb sikeresek. Persze Kisfaludy pontosan azt írta, amire éppen szükség
volt, és ami éppen korszerű volt. Katona pedig azt írta, ami harminc évvel
később vált korszerűvé.
De harminc évvel később Katona József már rég halott volt. A
legnagyobb magyar tragédiaköltő eltemette magában a tragédiaköltőt. Vállalta,
amit az élet kínált helyette: lett tekintélyes vidéki jogtudós és közéleti
férfiú. Magányos maradt, a családi boldogság sem lett osztályrésze. Példásan
sokat dolgozó köztisztviselőnek ismerték. Agyondolgozta magát. Így érte a
hirtelen halál.
Neve és műve immár régóta klasszikusaink első sorában áll.
Katona József művei

| Katona
József összes verse |
pdf: 291
KB |
lit: 403 KB |
| Bánk
Bán |
pdf: 531 KB |
lit: 454 KB |
|

Kapcsolódó oldalak
www.peterybooks.hu
|