Batsányi János (1763-1845)
Kispolgári család fia, apja vargaként kereste családjának a kenyeret.
Gimnáziumi tanulmányait Keszthelyen, Veszprémben és Sopronban, a filozófiai
tanfolyamot 1783-tól Pesten, a piaristáknál végezte. Itt tanára, Horányi Elek
felébresztette történelmi érdeklődését.
Tanulmányai folytatásához az anyagiakat csak úgy tudta előteremteni, hogy
állást vállalt; joghallgatóként Orczy Lőrinc házába került, mint a neves költő
fiának tanulótársa. A tehetős és tekintélyes család mind életkörülményeinek,
mind intellektuális arculatának alakulásában meghatározó szerepet játszott. Ők
egyengették, amíg tudták hivatali pályáját, s bizonyosan hozzájárultak ahhoz,
hogy az alacsony sorból származó fiatalember oly öntudatosan és magabiztosan
mozogjon az életben.
1787-től az Orczy család támogatásával Kassán, a kamaránál gyakornok, majd
írnok. Valószínűleg itt lett szabadkőműves. 1788-ban az ifjú Kazinczy Ferenccel
és az öregedő ’deákos’ Baróti Szabó Dáviddal megalapította a Magyar Museum
című lapot, melyet a második számtól egyedül szerkesztett. A két ifjú egyaránt
vezérségre tört, viszonyuk megromlott, s útjaik végleg elváltak. A szakítás oka
valószínűleg nemcsak szakmai vetélkedés volt: a folyóirat Kazinczy által
készített előbeszéde és a Batsányi által átdolgozott változat között
koncepcionális a különbség. Batsányi egyértelműen az 1870-es évek nem nemesi
értelmiségének ideológiája szellemében írja át Kazinczy szövegét, amely viszont
a felvilágosult rendiség új igényeit tükrözte.
1793-ban forradalmi versei miatt elvesztette állását, elhagyta Kassát. 1794.
szeptember 10-én a jakobinus szövetkezésben való részvétel gyanúja miatt Budán
elfogták. A vádat nem sikerült rábizonyítani, de az eljárás során tanúsított
magatartása miatt egy évi fogságra ítélték és Kufsteinba szállították.
1796. május 23-án szabadult. Bécsben telepedett le hivatalnokként, ahol részt
vett a művészeti életben, újrakezdi szerkesztői munkásságát. Nem saját műveit
akarja megjelentetni, hanem írótársaiét. Festetics György anyagi segítségével
megindítja a Magyar Minerva című folyóiratát, amelyben Ányos Pál és
Virág Benedek alkotásait adja közre.
1805-ben feleségül vette Baumberg Gabriellát, a neves osztrák költőnőt.
1809-ben átjavította és a kiáltvány hangját kiélező közbeszúrásokkal egészítette
ki Napóleon proklamációját a magyarokhoz.
A Bécsből kivonuló csapatokkal Párizsba ment, ahol Maret államtitkár,
Batsányi kufsteini rabtársa nyugdíjat járt ki számára. 1815. augusztus 5-én a
Párizst megszálló osztrák katonaság elfogta, Spielberg várbörtönébe
szállították, ahonnan - felesége közbenjárására - 1816. augusztus 14-én
szabadult; s Linzbe száműzik. A Magyar Tudós Társaság 1843-ban levelező tagjává
választotta.
1845. május 12-én halt meg Linzben.
Kevés írónk sorsába szólt bele olyan erőteljesen a történelem, mint Batsányi
Jánoséba. Kalandos és tragikus fordulatokban bővelkedő életét háromszor kezdi
újra, szinte az alapoktól. A köztudatban forradalmi hevületű versek szerzőjeként
ismert, de ennél fontosabb az az alázatos munka, mellyel a magyar nyelv és
irodalom ügyét szolgálja.
Orczy Lőrinc hatására a Bessenyei-kör műfaji és verselési hagyományainak
jegyében kezdte pályáját. Első közreadott eredeti prózai írása a Báróczi
Sándorhoz intézett Barátságos levél 1786. Erősen befolyásolta a barokk
poétika imitációtana is: A martinyesti ütközetben elesett magyar vitézek
sírkövére 1789 című epigrammájának mintája például Szimonidész híres
verse. Korai dalai (Klórishoz, Fánnihoz) még a német rokokó
költőit követik, de ifjúkori szerelmével kapcsolatos Esdeklő panaszában
1791 a hiteles élménytartalom a Faluditól átvett, játékosan jelenetező szerelmi
dalt már személyes érzelmekkel telíti.
A Magyar Museum szerkesztőjeként mint vezető szerepre hivatott
irodalomszervező lépett fel. A fordításról 1787-1789 című tanulmányában
vallotta, hogy lehetséges, sőt kívánatos a tartalmi és formai szempontból
egyaránt hű fordítás. Rájnis József vitacikke alkalmat kínált számára, hogy
elkülönítse a fordítást az utánzástól, s megvédve Baróti Szabó
Milton-fordításait, szakított a deákos klasszicizmus ízlésével. Folyóiratának
Bévezetésében 1788 az irodalmat a nemzeti lét minősítőjeként határozta
meg, s ezért ápolására, Bessenyei Jámbor szándékának megjelenése előtt,
tudós társaság létrehozását javasolta.
Költészete a nemesi reformizmus jegyében bontakozott ki. Serkentő válasz
1789 című versében történelemszemléletét tárta fel: az ősi nemzeti nagyság képét
a tragikus múlt, Várna és Mohács felidézésével szembesítette (ennek hatása
Kölcseyig érvényesül), s a költő feladatát a jelennek szóló tanulságok
megfogalmazásában látta. Az alkalmi óda műfaját megújító verseiben (Tekintetes
nemes Abaúj vármegye örömünnepére, Batthyány Alajoshoz) a
személyes ünneplést a mozgalom s egy eszmény propagálására használta. Levél
Szentjóbi Szabó Lászlóhoz 1792 című episztolája szorosan kapcsolódik a
politikai küzdelmekhez, múltidézésének elemei pedig még Kisfaludy Károly
műveiben is feltűnnek. Batsányi nagyszabású episztolájában hatásos eszmefuttatás
olvasható azok ellen, akik a a hazafiak megítélésénél a vallási hovatartozást is
figyelembe veszik. Az az emberjogi követelmény, hogy mindenkinek, hogy
mindenkinek joga van a maga vallását gyakorolni, magában foglalja az elvet: a
hazafiak között sem lehet vallási alapon semmiféle különbséget tenni.
Az Ossziáni dalok fordítása segíti hozzá Batsányit, hogy megtalálja
a vállalható költőszerepet. „Bárdussa akartam lenni a magyar nemzetnek” ‑
írja egyik levelében. A fogalom jelentését pedig így magyarázza meg: „A
bárdok vagy bárdusok olyan különös rendbéli emberek voltak az északi népeknél,
kik, hivataljok szerént, azoknak jeles cselekedeteiket énekelve magasztalták,
versekbe foglalták, s e szerént emlékezeteket a később időkre általküldötték.
Ezek az énekek egyszersmind történetes könyvek helyett szolgáltanak néktek; és
annál több hitelt érdemlettenek, minthogy azoknak szerzőik a megénekelt
dolgoknak többnyire szemmel-látó tanúi voltanak. Akkorban a muzsika és poézis a
politikának fő eszközei voltak; és egyenesen a nemes erkölcsnek terjesztését és
a nemzeti jó szokásoknak s szabadságnak fenntartását arányozták.”
Az új költőszerep két reprezentatív verse A franciaországi változásokra
és A látó.
A franciaországi változásokra című epigramma hatásához hozzájárul az
az ellentét, mely a klasszikusan tagolt szerkezet és a képanyag túlzsúfoltsága
között megfigyelhető. A kétirányú megszólítás („Nemzetek, országok...”;
„S ti is...”), amely közös felszólításba fut ki, szinte
költőietlenül célratörő. Az első négy sorban a „Nemzetek, országok”
helyzetét bemutató képek („rút kelepce”; „kínos kötél”;
„vas iga”) csak hangulatilag ismétlődő kifejezések, jelentésüket
illetően nem. Voltaképpen a rabság két vonatkozását, eredetének (a csapdába
esésnek) és állapotának (a megkötözöttségnek) mozzanatát villantja fel. A „gyászos
koporsóba döntő vas igátok” kifejezés pedig a rabságban telő élet
kilátásainak reménytelenségét jelzi.
A költemény nemcsak esztétikai minősége miatt tartozik a jelentős művek
sorába, hanem azért is, mert különleges helye van irodalmunk történetében: ez a
történelmi pillanat igézetében fogant mű számít a magyar irodalom leginkább
hiteles válaszának a francia forradalomra.
Nem tudjuk pontosan, hogy a Kassán keletkezett epigramma 1789 nagy eseményei
közül melyiknek a hatására keletkezett. Az azonban bizonyos, hogy nem egyezik a
forradalmi Franciaország akkori állapotával. A vers ugyanis határozottan és
élesen királyellenes: a „felszentelt hóhérok” kifejezés
egyértelműen jelzi ezt, s nem vezethet félre a „jobbágy”
szó sem, mely a korban főként ’alattvaló’ jelentéssel bírt. (A francia
forradalom eseményei csak 1791 kora nyara után, a királyi család sikertelen
szökési kísérletét követően vettek olyan fordulatot, melyek megfelelnek majd a
Batsányi versben foglaltaknak.) Valószínű, hogy az epigrammában a II. József
ellen fellépő nemesség indulata éppen úgy benne van, mint a mindenkori
elnyomottak érzésének kifejezése az embertelen hatalmak ellen.
Forradalmi ihletének kibontakozása a felvilágosult rendiségtől eljuttatta a
polgári reformtörekvésekig, s az egységes és oszthatatlan haza fogalmáig. Ebben
nagy szerepe volt Herder eszméivel való megismerkedésének. Batsányi is azt
hirdette, hogy a történelemben a természeti erők következetességével tör előre a
haladás, s ha az intézmények, gátolva a reformmunkát, feltartóztatják a
fejlődést, ez erőszakos úton jut érvényre. Az európai hadakozásokra
1792 című költeménye jelzi, hogy hazájának sorskérdéseit nemzetközi
összefüggésekben szemlélte.
Börtönélményeiből remekművek születtek, az ún. Kufsteini elégiáik.
teljesen szakított a barokk poétika imitációtanának követelésével és a belső
élmény megragadására törekedett. E nagyszerű költemények a magyar irodalom
történetében a szabadságvágy legszebb megnyilatkozásai közé tartoznak, s azt is
elárulják, hogy Batsányi, akinek a köztudat szerint inkább volt tehetsége a
retorikus költői szépségek megteremtéséhez, elégikus költőként is a magyar
irodalom élvonalába tartozik. E versei (Tűnődés, A rab és a madár,
A szenvedő) ciklust alkotnak; egy részüket Batsányi költőbarátjának és
rabtársának, Szentjóbi Szabó Lászlónak szenvedései ihlették (Gyötrődés),
másik részüknek lírai hőse maga a költő. Tűnődés 1795 című versének
szerkezetét az áradó lamentáció adja, a költő gondolatai olyan térben szállnak,
amelyet a hold, az álom, a lélek és az ég alkot, e teret pedig a fájdalom
enyhülésének és erősödésének hullámzása tölti meg dinamikával.
Bécsi éveinek főműve, életének egyik legnagyobb teljesítménye a német nyelven
írt Der Kampf (A viaskodás, 1799-1809), melynek középpontjában
az erény és igazság győzelméért küzdő ember áll. „A mű a magyar
bonapartizmus legrangosabb irodalmi emléke, s egyben a kor politizáló európai
értelmiségének egyik legértékesebb, és legtanulságosabb költői megnyilatkozása.”
(Bíró Ferenc)
Munkásságának utolsó negyedszázadában, elszakadva a hazai irodalmi élettől,
még néhány fontos művet alkotott ugyan, de új értéket már nem hozott létre.
A magyar tudósokhoz 1821 című tanulmányában, Kazinczy-ellenes éllel,
támadta a túlzó neológiát. A magyar költő idegen, messze földön
egy ihletett lelkiállapot bensőséges rajza után a segítségül hívott Múzsa által
költőtársait, Baróti Szabót és Kisfaludy Sándort köszönti. Egész életében
foglalkoztatta a nemzeti hőskultusz eszményképének tekintett Osszián műveinek
lefordítása, de munkájának csak hét részlete ismeretes, ezekből életében négy
jelent meg. Többször megkísérelte verseit kötetben kiadni, de erre csak 1827-ben
(Versei) és 1835-ben (Poétai Munkáji) kerülhetett sor.
A magyar felvilágosodás rendi, majd polgári változatát képviselte,
bonapartizmusa pedig fejlődéstörténeti kapocs a jakobinus eszmék és a
liberalizmus között. Az antikvitás szellemét a bárdköltő nemzeti ihletével
egyesítette. Mindhárom korabeli versrendszert alkalmazta, s a gondolatritmus
első hazai tanulmányozói közé tartozott.
Forrás: Fazekas enciklopedia
Batsányi János művei
|
Batsányi János összes költeményei |
pdf: 546 KB |
lit: 290 KB |
|

Kapcsolódó oldalak
www.peterybooks.hu
|